Early am email exchange with Marina (my designer/editor/friend in New Delphi, India) :
SMB: What is TC? Is that Total Cost, Therapeutic Community or Tropical Cyclone? (Acronym finder only makes it worse 🙂 )
LW: Funny.. table of contents.
Now I’ll think of nothing else all day.
Tough Call. Tight Chance. Tomorrow Clouds. Today Clear. Tidy Closet. Too Cute.
Turtle Crossing. (or turkey…) Tequilla Chaser. Tomato Crostini. Tuna Chowder.
I’m in the process of creating an educators guide to accompany the book. and had asked her to send me the Table of Contents in a word document.
Our exchange demonstrates the importance of clarity in language. We’ve had a good time sending sentences back and forth, debating word choice, usage, and grammar. Marina wrote a few weeks ago: “We can make a week-long correspondence out of one sentence … that’s passion for language!”
I was reminded of a shopping trip I sent my husband on years ago. I had written “TP” on the list. He came home with several tubes of toothpaste when in fact we needed toilet paper!
Mark Vincent experienced the impact of vague wording and paid the price. He parked his car last fall in Park Slope, Brooklyn under a sign that stated: “No Standing, April to October. He pondered the date, deciding that the sign meant no parking up to October began. It was October 2nd. A few days later, his car was towed. He had to pay $225 to get the car out and another $115 in parking fines. Apparently, the parking restriction applied through October. The sign has since been replaced—and reworded—“No Standing, April 1- September 30” but Vincent is still fighting to have his fines repealed. (NYT, 4/9/12)
And now back to TC. How about a contest?
Send me your “TC” words in the Comments section. Let’s try not to repeat any of the words used. Free Kindle version of the book to the one who sends the most entries. – Deadline 4/17.